Vladimir Nabokov, escribiendo en su cama. (Foto: CARL MYDANS)
MADRID.- Cuando se han cumplido 50 años de la aparición de 'Lolita', la novela que más fama reportó a Nabokov, Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores publica las 'Obras Completas' del genial escritor ruso, después nacionalizado americano, entre las que, para el lector español, hay abundante material inédito.
Serán en total nueve los volúmenes que se publiquen, a razón de uno por año, pero la editorial ha querido arrancar en estas fechas no con el primero, sino con el tercero: 'Novelas 1941-1957', las del primer periodo americano de Nabokov, por ser este volumen el que contiene 'Lolita'.
Con esta novela, publicada en 1955 en París después de que el escritor, afincado en Estados Unidos desde 1940, la viera rechazada por cinco editoriales norteamericanas, verán la luz 'La verdadera vida de Sebastian Knight', 'Barra siniestra' y 'Pnin', además del guión que Stanley Kubrick le pidió a Nabokov para llevar al cine 'Lolita' -lo que hizo magistralmente en 1962, con James Mason y Sue Lyon en sus papeles principales-, aunque al final no lo utilizara.
Vladimir Nabokov nació en San Petersburgo en 1899, en una familia aristocrática y con dinero que, cuando los bolcheviques llegaron al poder, decidió tomar el camino del exilio. Fueron primero a Crimea, y desde allí a Londres y Cambridge, donde estudió Nabokov, que era trilingüe, pues en casa además del ruso se hablaba francés e inglés.
La familia se estableció más tarde en Berlín, donde en 1925 el novelista conocería en un baile de máscaras a la que habría de ser su mujer durante más de 50 años, Vera Slonim, también rusa y también aristócrata, aunque, en su caso, de origen judío, lo que, ante la embestida nazi, empujó al matrimonio a emigrar a Estados Unidos en 1940.
Nabokov, auténtico prestidigitador de la palabra, había publicado con el pseudónimo de Vladimir Sirin novelas como 'La defensa Luzhin' o 'Invitado a una decapitación', pero tras asentarse en América decidió lanzarse a escribir en la lengua local, no sin antes pasar un doloroso proceso de desprendimiento de su amado ruso, lengua que, según su mujer, había perfeccionado a lo largo de los años hasta hacer de ella "algo único y peculiar de él, un auténtico artefacto de belleza".
En inglés, idioma que comenzó a doblegar a su antojo y a transformar en "algo que, por su cadencia, su melodía y su flexibilidad, jamás había sido antes", también según Vera, Nabokov se estrenaría con 'La verdadera vida de Sebastian Knight' (1941) y escribiría después 'Barra siniestra' y 'Lolita' (1955), que le consagró definitivamente como escritor, y que él mismo traduciría después al ruso.
Sin embargo, para verla publicada tuvo que darla a una editorial francesa, Olympia Press, especializada en literatura erótica y en autores como Jean Genet, Marqués de Sade, Henry Miller o William Burroughs.
La novela, que narraba la obsesiva relación de un hombre maduro con una adolescente precoz, resultaba tabú en Estados Unidos. Y ello, por partida triple, pues a la pasión de aquel adulto por aquella niña de doce años se añadían otras cuestiones también rechazadas entonces, como el matrimonio entre un negro y una blanca, o la existencia feliz de un ateo.
"El mundo es un cachorro que está esperando que alguien salga a jugar con él", decía este autor, amante a partes iguales de la literatura y de las mariposas, en cuyos libros, como señala el escritor Juan Bonilla en el prólogo, "la belleza acaba siendo tan importante como sus personajes principales".
Nabokov, que publicaría después otros títulos de éxito como 'Pálido fuego' (1962) y 'Ada o el ardor', ante el que se rendirían de una vez por todas sus lectores, moriría en Montreux (Suiza) a los 78 años.
Noticia también por aparecer ahora en Anagrama la segunda parte de su biografía -'Los años americanos'-, escrita por Brian Boyd, de Nabokov llegarán en estos nueve volúmenes inéditos españoles como la correspondencia del escritor, cuentos, piezas teatrales como 'El gran Padre' o 'El hombre de la URSS' y poemas, entre otros.
2 comentarios:
Hola, muchas gracias por pasarte..., y tú? así que de francia?...
Te dejo en mis links para visitarte pronto... un abrazo
Gracias por la visita.
Y bueno, no tanto "de" Francia, mas bien "en" Francia y desde añazos ya...
Hasta pronto...
Publicar un comentario